Prevod od "importa se que" do Srpski


Kako koristiti "importa se que" u rečenicama:

Importa-se que eu leia o seu jornal?
Jeste. - Da li mogu da pogledam vaše novine?
Importa-se que a minha amiga se sente um pouco?
Може ли моја пријатељица мало да одмори.
Importa-se que eu leve esta barra de ouro e mostre aos rapazes?
Ne smeta ako uzmem ovu zlatnu polugu i pokažem je momcima?
Importa-se que eu dê uma olhada na locomotiva?
Mogu li da pogledam u lokomotivu?
Importa-se que eu faça uma ligação?
Ne smeta ti da pozovem nekog?
Importa-se que eu entre para ir buscar o meu guia?
Смем ли бар да уђем по водич?
Se acha que não vai ligar para a Marie, importa-se que eu ligue?
Ако мислиш да нећеш позвати Мари, имаш ли нешто против да је ја позовем?
Importa-se que eu fale com ele um pouco?
Imate li nešto protiv da razgovaram s njim?
Importa-se que lhe faça umas perguntas?
Jesam. Mogu li da vam postavim par pitanja?
Importa-se que lhe faça algumas perguntas?
Da li vam smeta ako vam postavim nekoliko pitanja? Je li bio zabrinut zbog neèega?
Importa-se que eu fale com ela?
Mogu li da razgovaram s njom?
Importa-se que verifique os remédios e suas dosagens?
Smijem li znati u kojoj dozi i koje?
Importa-se que dê uma olhada por aí, Jack?
Smem li malo da pogledam okolo, Džek?
Importa-se que pergunte qual de nós é o agente nº. 1, e qual de nós é o nº. 2?
Smijem pitati tko je broj 1, a tko broj 2?
Importa-se que saia do carro para esticar as pernas?
Da li bi vam smetalo da izaðem i malo protegnem noge?
Importa-se que te ligue um dia destes, para sairmos?
Trebaš pomoæ? Pitao sam se da li je to stvarno tvoj broj.
Sr. Marshall, talvez não ache muito bom, mas importa-se que eu fume?
G. Maršal... Ovo je neuobièajeno... Smem li da zapalim?
Elisabeth, importa-se que lhe tome o pulso?
Elisabeth, da li ti smeta ako ti izmerim puls?
Importa-se que o chame de Teal'c?
Mogu li da te zovem Til'k?
Importa-se que eu lhe veja no próximo fim de semana?
Da li hoæeš da se vidimo sledeæeg vikenda?
Embora tenha adorado vir até aqui, importa-se que eu lhe dê um telefone?
I iako mi je bilo drago što sam svratio da te vidim... da li bi ti smetalo da ti nabavim telefon?
Importa-se que eu dê uma olhada?
Mogu li da pogledam? - Samo izvolite.
Esse escudo pessoal é espantoso, importa-se que o experimente?
Znaš, taj tvoj štit je vrlo zanimljiv. Je l' mogu da ga isprobam?
Importa-se que eu dê uma de olhada?
Jel imaš nešto protiv da pogledam?
Ei, importa-se que eu vá dar uma volta?
Hej, imaš li šta protiv da malo razgledam?
Ouça, importa-se que eu Ihe telefone de vez em quando?
Èujte, imate Ii nešto protiv da vas pozovem?
Henry, importa-se que o acompanhe no almoço
Henry, da li bi ti smetalo da ti se pridružim na ruèku?
Importa se que lhe faça algumas perguntas?
Možemo li da vam postavimo par pitanja?
Importa-se que lhe faça uma pergunta?
Smem li nešto da te pitam?
Com licença, importa-se que eu sente aqui?
Izvinite, mogu li da sednem ovde?
Importa-se que eu pergunte o que aconteceu com seus... seus olhos e lábio?
Хоћете ли замерити ако питам, шта вам се десило... са оком и усном?
Importa-se que eu o chame de corretor?
Ne smeta ako te zovem brokerom?
Importa-se que ela se sente aqui?
Da li je u redu da ona sjedne ovdje?
Já entreguei meu cartão, importa-se que eu use o seu?
Ugasiæe se, mogu uzeti vašu propusnicu?
Importa-se que eu use o telefone?
Da li bi ti smetalo da se poslužim telefonom?
2.238912820816s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?